Optionen für den Vokalisierungs-Stil:
Hier wird festgelegt, wie ausführlich vokalisiert werden
soll. Zwei Varianten stehen zur Auswahl: gemäßigte und absolut vollständige
Vokalisierung (wie etwa im Koran). Bei gemäßigter Vokalisierung sind noch zwei
weitere Details einstellbar (Alif-Vokalisierung
und Wasla-Vokalisierung).
Achtung: Die Bezeichnung
"koranische
Vokalisierung" steht für absolute Vollständigkeit.
Sie bedeutet nicht, dass die Besonderheiten
der koranischen Orthographie berücksichtigt werden!
Aus den ayāt werden deshalb die
und nicht, wie es der üblichen
koranischen Schreibweise entspricht, die
.
Gemäßigte und "koranische" Vokalisierung
unterscheiden sich in folgenden Punkten:
-
Alif-Vokalisierung:
Ein langes "a" (Alif, Alif maqsūra) wird koranisch immer zusätzlich
mit vorangestelltem Fatha vokalisiert. Bei gemäßigter Vokalisierung
lässt sich das dagegen festlegen. Ob Alif noch zusätzlich durch
ein vorangehendes Fatha "angekündigt" wird, regelt die Zusatzoption
"Alif mit Fatha vokalisieren".
Gleiches
Ergebnis bei gemäßigter Vokalisierung und aktiviertem "Alif mit Fatha
vokalisieren". Falls diese Zusatzoption deaktiviert ist:
-
Wasla-Vokalisierung:
Arabica erkennt in den meisten Fällen (aber nicht bei lexikalischen Ausnahmen),
ob ein Alif am Wortanfang ein Wasla oder ein "normales" Hamza trägt.
Immer dann, wenn vor dem Wasla kein Wort mit auslautendem Vokal erscheint,
hat Wasla selber einen Lautwert (z. B. "i" in ibn, istiqlāl).
Bei koranischer Vokalisierung wird dieser Vokal immer geschrieben. Bei gemäßigter
Vokalisierung hat man die Wahl: Ob er erscheint oder nicht, wird mit der Zusatzoption
"Wasla-Vokal anzeigen" bestimmt.
Gleiches
Ergebnis bei gemäßigter Vokalisierung und aktiviertem "Wasla-Vokal
anzeigen". Falls diese Zusatzoption deaktiviert ist:
-
Hamza auf/unter einem Alif-Träger wird koranisch immer angezeigt.
Bei gemäßigter Vokalisierung ist das dagegen frei wählbar. Es gilt dann die
Einstellung, die für die Hamza-Schreibung
vorgenommen worden ist.
-
Vokalisierung des Artikels (al-...):
-
"Stummes" Alif der 3. Person Plural wird
koranisch mit Sukūn vokalisiert:
-
Hamza unter
Alif (eindeutig für "i") wird nur koranisch vokalisiert:
Umschrift in Arabisch
konvertieren